Высказывания деятелей Чувашии о Чувашской Республике

«Самым обильным источником, из которого мы можем почерпнуть понимание чувашского прошлого, является разговорный язык, который передаваясь из поколения в поколение и подвергаясь беспрерывным изменениям, соответственно переменам в жизни личности, так и всего народа, сохраняет в своем составе обрывки древней истории и обломки древних воззрений».

Ашмарин Николай Иванович, тюрколог и чувашевед, доктор тюркологии

Источник: Ашмарин, Н. И. Болгары и чуваши : [очерк] / Н. И. Ашмарин ; [послесл. А. П. Хузангая]. – Репринт. изд. – Чебоксары, 2012. – С. 141-142.

«…язык это великое целое, вековое создание творческой мысли народа…».

Ашмарин Николай Иванович, тюрколог и чувашевед, доктор тюркологии

Источник:  Ашмарин, Н. И. Болгары и чуваши : [очерк] / Н. И. Ашмарин ; [послесл. А. П. Хузангая]. – Репринт. изд. – Чебоксары, 2012. – С. 140.

«Все данные языка и истории говорят за то, что чуваши – потомки древних болгар, но если это так, то следует думать, что древние волжские болгары были известны под этим названием только у других народов, сами же называли себя чувашами».

Ашмарин Николай Иванович, тюрколог и чувашевед, доктор тюркологии

Источник: Краткая история Чувашии и чувашского народа. – Чебоксары, 2019. – С. 409.

«Прогрессивные русские деятели с восхищением отзывались о национальном характере чувашского народа, отмечая такие его черты, как миролюбие, скромность, простота, вежливость, уступчивость, уживчивость, отходчивость, покладистость, аккуратность, умеренность, требовательность к себе оптимизм».

Волков Геннадий Никандрович,

педагог, доктор педагогических наук профессор, этнопедагог

Источник: Волков, Г. Н. Духовное просвещение : [сб. ст.] / Г. Н. Волков. – Чебоксары, 2006. – С. 155.

«Родина – она и есть Родина. С тех пор, как я переехал в Москву в 1972 годы, не проходит и дня, чтобы я не думал о Чувашии. Волга-матушка, прекрасные Чебоксары с их чудесной набережной, друзья и товарищи, родственники, леса и поля – все это такое родное, близкое»…». Радует сохранение в Чувашии межнационального мира. Это великое счастье, когда люди разных национальностей испокон веков живут и трудятся вместе».

Соколов Валериан Сергеевич, олимпийский чемпион по боксу 1968 г. в Мехико,

кандидат педагогических наук

Источник: Моя Империя. – 2017. – № 3/5 (июнь-июль) : Достояние республики. Летопись. Часть 3. – С. 25.

«…Кашни халӑхӑн хӑйӗн историне кура уйрӑм сӑн-сӑпат, тум-эреш, сӑвӑ-юрӑ. Этемлӗхе темӗн пысӑкӑш чечек ҫыххипе танлаштарсан кашни халӑх унта хӑйне евӗрлӗ пӗр чечек пулса кӗрет. Атӑл таврашӗнчи халӑхсене авалтан сӑнакансем чӑваша юрӑ ӑсти тесе шутлаҫҫӗ…».

Хузангай Петр Петрович, народный поэт Чувашской АССР

Источник: Хусанкай, П. Мӑн ҫул ҫинче // Хусанкай, П. Ҫырнисен пуххи. – Шупашкар, 2005. – Т.5. – С. 13.

«…Хамӑр тӗллӗн, хамӑр Конституципе ирӗклӗ Чӑваш ҫӗршывӗ пулса пурӑнатпӑр».

Хузангай Петр Петрович, народный поэт Чувашской АССР

Источник: Хусанкай, П. Чӑваш ячӗ // Хусанкай, П. Ҫырнисен пуххи. – Шупашкар, 2005. – Т.5. – С. 59.

«Чӑваш сӑмахӗ – пирӗн чӑн ҫӑл куҫӗ,

Шӑнкӑртатать вӑл ӗмӗр-ӗмӗре…»

Хузангай Петр Петрович, народный поэт Чувашской АССР

Источник: Хусанкай, П. Чӑваш сӑмахӗ – пирӗн чӑн ҫӑл куҫӗ // Хусанкай, П. Ҫырнисен пуххи. – Шупашкар, 2002. – Т. 2. – С. 347.

«Чӑваш тӗрри – ҫӗршыв мухтавӗ,

Вӑл тухрӗ аслӑ тӗнчене.

Унта халь уҫҫӑн илтӗнет

Чӑваш юрри-кӗввин янравӗ,

Унта ман халӑх чун хавалӗ,

Ун савӑнса тапан чӗри,

Нихҫанхинчен таса вӑл халӗ,

Илемлӗ, сывӑ та вӗри!»

Хузангай Петр Петрович, народный поэт Чувашской АССР

Источник: Хусанкай, П. Ҫӗршыв мухтавӗ // Хусанкай, П. Ҫырнисен пуххи. – Шупашкар, 2002. – Т. 2. – С. 167.

«Ҫӗршывӑмҫӑм, Чӑваш ҫӗршывӗ!

Кирек ӑҫта пулсассӑн та

Ман асӑмра эс чӗрӗ, сывӑ,

Пуласчӗ хам та асунта…».

Хузангай Петр Петрович, народный поэт Чувашской АССР

Источник: Хусанкай, П. Ҫӗршывӑмҫӑм, Чӑваш ҫӗршывӗ! // Хусанкай, П. Ҫырнисен пуххи. – Шупашкар, 2002. – Т. 2. – С. 318.

«…Тинкеретпӗр малалла,

Кайрине те халь куратпӑр…

Манӑн шухӑшӑмпала –

Эпир пулнӑ, пур, пулатпӑр…»

Хузангай Петр Петрович, народный поэт Чувашской АССР

Источник: Хусанкай, П. Эпир пулнӑ, пур, пулатпӑр! // Хусанкай, П. Ҫырнисен пуххи. – Шупашкар, 2002. – Т. 2. – С. 167.

«Çак çĕре эсир пĕлетĕр-и:

Ватă та вăл; ĕмĕр çамрăк та.

Ăсан туйĕ хӳхĕм çав тери –

Курсан чун киленĕ вăрманта.

Уявра уяв ку çĕршывра,

Ĕçĕпе – хускатĕ вăл тăва!

Кам-ха, кам çак халăха пĕлет:

Вăл çĕр пин сăмахпала пуплет.

Çĕр пин юрă-çемĕ кĕвĕлет,

Çĕр пин тĕслĕ тĕрĕ вăл тĕрлет…»

Хузангай Петр Петрович, народный поэт Чувашской АССР

Источник: Хусанкай, П. Йыхрав = Приглашение в Чувашию // Хусанкай, П. Эпир пулнӑ, пур, пулатпӑр! = Были мы, и есть, и будем! : [сӑвӑсем] / П. Хусанкай. – Шупашкар, 1982. – С. 272-273.

«Знаете ли вы страну такую,

Древнюю и вечно молодую,

Где в лесу тетерева токуют,

Словно песней сердце околдуют,

Где коль праздник – от души ликуют,

Коль работа – гору дай любую!

Знаете ли вы такой народ,

У которого сто тысяч слов,

У которого сто тысяч песен

И сто тысяч вышивок цветет?»

Хузангай Петр Петрович, народный поэт Чувашской АССР

Источник: Хузангай, П. Йыхрав = Приглашение в Чувашию // Хусанкай, П. Эпир пулнӑ, пур, пулатпӑр! = Были мы, и есть, и будем! : [сӑвӑсем] / П. Хусанкай. – Шупашкар, 1982. – С. 272-273.

«Чувашские песни, слышанные мною в детстве, носят в себе много оригинального, особенного. В основе их – всегда поэтическая картина <…>. Мотивы (напевы) их трогательны. Все они – чувашская поэтическая импровизация <…>. Они глубоко целомудренны, нравственны».

Яковлев Иван Яковлевич, деятель культуры и просвещения народов Поволжья,

педагог-демократ

Источник: Яковлев, И. Я. Воспоминания. – Чебоксары, 1982. – С. 35.

«Чтите и любите великий, добрый и умный русский народ, тающий в себе неисчерпаемые силы ума, сердца и воли. Народ это принял вас в свою семью, как братьев, не обидел и не унизил вас. <…>. Да будут его радости вашими радостями, его горести вашими горестями, и вы приобщитесь к его светлому и грядущему величию. <…>. Народ этот не обидел вас в прошлом, он не обидит вас и в будущем. Любите его и сближайтесь с ним <…>. Верьте в Россию, любите ее, и она будет вам матерью».

Яковлев Иван Яковлевич, деятель культуры и просвещения народов Поволжья,

педагог-демократ

Источник: Яковлев, И. Я. Чӑваш халӑхне панӑ халал = Духовное завещание чувашскому народу. – Шупашкар, 2013. – С. 13.